Анжанбеман – вид переноса рифмованной части фразы строфы из одной строки в другую, который часто использовался широко еще Горацием, Катуллом и Пиндаром, Таким образом, говоря об этом, мы сталкиваемся с глубинной вязью давней поэтики, поэтической традиции. И это весьма ценно и сейчас. В новых традициях поэтической речи двадцатого и двадцать первого века.
Анжанбеман – это интонационное несовпадение, интонационный "секрет" поэтического слова с ритмическим размером, проще говоря - поиск паузы, озвучание паузы. Нужно знать, что Анжамбеманы бывают нескольких видов:
Строчные – это стиховое и ритмическое разделение фразы, речевого потока.
Седеющей волчицы римской
Взгляд, в выкормыше зрящей – Рим.
М. Цветаева.
Здесь - середина фразы переносится интонационно паузой на вторую строку стиха.
Строфический анжанбеман. Здесь одна часть строфы переносится в другую.
Сновидящее материнство
Скалы… Нет имени моим
Потерянностям…
Анжанбеман слоговой. Между стихами переносятся слоги.
Баловался гази- Ни электо, ни физиопро
Цированной водой
Дуры не залечили меня…
В поэзии нередко встречается так называемый синтез анжанбеманов. Вот почему столь важно понимание истоков ритмической паузы, знание "секрета поэтической строфы" при чтении стихотворений, ибо несоблюдение правил тайны расчленения строф и строк интонационно – слоги ли фразы ли, конец ли строки или ее начало - непременно несут за собою утрату смысла всего стиха, всей речи поэта…
Часто анжанбеман используется в драматургии, как особо выразительное средство, для невелирования ритма, создания свободной паузы, более выразительной интонации, свободы дыхания.
Подробнее о анжанбемане можно узнать из следующих книг:
Шенгели Г. А., Техника стиха. М.: Гослитиздат, 1960.
Гаспаров М. Л., Очерк истории европейского стиха. М.: Наука, 1989. |